KJV: My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
YLT: Hot is my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
Darby: My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
ASV: My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then'spake I with my tongue:
חַם־ | Was hot |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָמַם Sense: to be hot, become warm. |
|
לִבִּ֨י ׀ | My heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
בְּקִרְבִּ֗י | within me |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
בַּהֲגִיגִ֥י | while I was musing |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: הָגִיג Sense: whisper, musing, murmuring. |
|
תִבְעַר־ | burned |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
אֵ֑שׁ | the fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
דִּ֝בַּ֗רְתִּי | [Then] I spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בִּלְשֽׁוֹנִי | with my tongue |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, first person common singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |