The Meaning of Psalms 39:13 Explained

Psalms 39:13

KJV: O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

YLT: Look from me, and I brighten up before I go and am not!

Darby: Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.

ASV: Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.

KJV Reverse Interlinear

O spare  me, that I may recover strength,  before I go hence,  and be no more. 

What does Psalms 39:13 Mean?

Context Summary

Psalm 39:1-13 - The Fleeting Measure Of Our Days
In the opening verses David describes the circumstances out of which this psalm arose. The presence and prosperity of the wicked stirred him to the depths, but he carefully refrained from speech. There are hot moments in our lives, when we do well not to say what is in our hearts. But if our feelings demand a vent, let us get alone and speak out our hearts to God. A softer tone settles on heart and tongue, when we reach His holy presence.
How frail we are, not only in our life, but in our moods! We need not fear men; they are but for a moment; as a breath that curls up in the frosty air, or as a shadow sweeping across the mountainside. Only God abides. Man is vanity; his pride and beauty are like a bursting soap-bubble; he is a stranger and pilgrim along this bank and shoal of time. But the child of the Eternal God is a guest with him, Psalms 39:12. He travels in our company. He makes Himself responsible for our well-being. He will bring us safely home as He did all our "fathers." [source]

Chapter Summary: Psalm 39

1  David's care of his thoughts
4  The consideration of the brevity and vanity of life
7  the reverence of God's judgments
10  and prayer, are his bridles of impatience

What do the individual words in Psalms 39:13 mean?

Remove Your gaze from me that I may regain strength Before I go away and am no more
הָשַׁ֣ע מִמֶּ֣נִּי וְאַבְלִ֑יגָה בְּטֶ֖רֶם אֵלֵ֣ךְ וְאֵינֶֽנִּי

הָשַׁ֣ע  Remove  Your  gaze 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: שָׁעָה  
Sense: to look at or to, regard, gaze at or about.
מִמֶּ֣נִּי  from  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְאַבְלִ֑יגָה  that  I  may  regain  strength 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: בָּלַג  
Sense: to gleam, smile.
בְּטֶ֖רֶם  Before 
Parse: Preposition-b, Adverb
Root: טֶרֶם  
Sense: before, not yet, before that.
אֵלֵ֣ךְ  I  go  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְאֵינֶֽנִּי  and  am  no  more 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, first person common singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.

What are the major concepts related to Psalms 39:13?

Loading Information...