KJV: There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
YLT: Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
Darby: There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
ASV: There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
אֵין־ | [There is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְתֹ֣ם | soundness |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְתֹם Sense: soundness, entirety, entire. |
|
בִּ֭בְשָׂרִי | in my flesh |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
מִפְּנֵ֣י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
זַעְמֶ֑ךָ | of Your anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |
|
שָׁל֥וֹם | health |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
בַּ֝עֲצָמַ֗י | in my bones |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
חַטָּאתִֽי | of my sin |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |