KJV: For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
YLT: For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
Darby: For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.
ASV: For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
חִנָּ֣ם | without cause |
Parse: Adverb Root: חִנָּם Sense: freely, for nothing, without cause. |
|
טָֽמְנוּ־ | they have hidden |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: טָמַן Sense: to hide, conceal, bury. |
|
לִ֭י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
שַׁ֣חַת | [in] a pit |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שַׁחַת Sense: pit, destruction, grave. |
|
רִשְׁתָּ֑ם | their net |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רֶשֶׁת Sense: net. |
|
חִ֝נָּ֗ם | without cause |
Parse: Adverb Root: חִנָּם Sense: freely, for nothing, without cause. |
|
חָפְר֥וּ | [Which] they have dug |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָפַר Sense: to dig, search for. |
|
לְנַפְשִֽׁי | for my life |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |