KJV: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
YLT: My sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, 'I confess concerning My transgressions to Jehovah,' And Thou -- Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.
Darby: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
ASV: I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
חַטָּאתִ֨י | My sin |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
אוֹדִ֪יעֲךָ֡ | I acknowledged to You |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וַעֲוֺ֘נִ֤י | and my iniquity |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct, first person common singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
כִסִּ֗יתִי | I have hidden |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
אָמַ֗רְתִּי | I said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אוֹדֶ֤ה | I will confess |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: יָדָה Sense: to throw, shoot, cast. |
|
פְ֭שָׁעַי | my transgressions |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
לַיהוָ֑ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאַתָּ֨ה | and You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
נָ֘שָׂ֤אתָ | forgave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֲוֺ֖ן | the iniquity |
Parse: Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
חַטָּאתִ֣י | of my sin |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |