KJV: For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
YLT: For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.
Darby: For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
ASV: For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.
כָל֪וּ | is spent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
בְיָג֡וֹן | with grief |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יָגֹון Sense: grief, sorrow, anguish. |
|
חַיַּי֮ | my life |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וּשְׁנוֹתַ֪י | and my years |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בַּאֲנָ֫חָ֥ה | with sighing |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֲנָחָה Sense: sighing, groaning (expression of grief or physical distress). |
|
כָּשַׁ֣ל | fails |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּשַׁל Sense: to stumble, stagger, totter. |
|
בַּעֲוֺנִ֣י | because of my iniquity |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, first person common singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
כֹחִ֑י | My strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
וַעֲצָמַ֥י | and my bones |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
עָשֵֽׁשׁוּ | waste away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשַׁשׁ Sense: (Qal) to waste away, fail. |