KJV: And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
YLT: And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
Darby: And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
ASV: And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
וְעַתָּ֨ה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יָר֪וּם | shall be lifted up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
רֹאשִׁ֡י | my head |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
עַ֤ל | above |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֹֽיְבַ֬י | my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
סְֽבִיבוֹתַ֗י | all around me |
Parse: Adverb, first person common singular Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וְאֶזְבְּחָ֣ה | therefore I will offer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
בְ֭אָהֳלוֹ | in His tabernacle |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
זִבְחֵ֣י | sacrifices |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
תְרוּעָ֑ה | of joy |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
אָשִׁ֥ירָה | I will sing |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: שִׁיר Sense: to sing. |
|
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה | and yes I will sing praises |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: זָמַר Sense: to sing, sing praise, make music. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |