KJV: Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
YLT: Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
Darby: Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
ASV: Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
הַצִּ֣ילָה | Deliver |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מֵחֶ֣רֶב | from the sword |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
נַפְשִׁ֑י | Me |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
מִיַּד־ | from the power |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
כֶּ֝֗לֶב | of the dog |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּלֶב Sense: dog. |
|
יְחִידָתִֽי | My precious [life] |
Parse: Adjective, feminine singular construct, first person common singular Root: יָחִיד Sense: only, only one, solitary, one. |