KJV: O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
YLT: My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me.
Darby: My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
ASV: O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
אֱֽלֹהַ֗י | My God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶקְרָ֣א | I cry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
י֭וֹמָם | in the daytime |
Parse: Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲנֶ֑ה | You do hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וְ֝לַ֗יְלָה | and in the night [season] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וְֽלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
דֽוּמִיָּ֥ה | am silent |
Parse: Noun, feminine singular Root: דּוּמִיָּה Sense: silence, still, repose, still waiting. |