KJV: {To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,} I will love thee, O LORD, my strength.
YLT: To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: -- I love Thee, O Jehovah, my strength.
Darby: {To the chief Musician. A Psalm of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
ASV: I love thee, O Jehovah, my strength.
לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
לְעֶ֥בֶד | a Psalm of the servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְדָ֫וִ֥ד | David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
דִּבֶּ֨ר ׀ | spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
לַיהוָ֗ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דִּ֭בְרֵי | the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַשִּׁירָ֣ה | of song |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הַזֹּ֑את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
בְּי֤וֹם | on the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הִֽצִּיל־ | that delivered |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
יְהוָ֘ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִכַּ֥ף | from the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֹ֝יְבָ֗יו | his enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וּמִיַּ֥ד | and from the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
שָׁאֽוּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וַיֹּאמַ֡ר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶרְחָמְךָ֖ | I will love You |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חִזְקִֽי | my strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֵזֶק Sense: strength. |