The Meaning of Psalms 16:11 Explained

Psalms 16:11

KJV: Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

YLT: Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

Darby: Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.

ASV: Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.

KJV Reverse Interlinear

Thou wilt shew  me the path  of life:  in thy presence  [is] fulness  of joy;  at thy right hand  [there are] pleasures  for evermore. 

What does Psalms 16:11 Mean?

Verse Meaning

The psalmist counted on God giving him further revelation about what path to take so he would experience life rather than death. This path would take him eventually into God"s presence where David"s joy would be complete. Endless pleasures would come from God"s right hand (cf. Psalm 16:8-11,70 b).
"The refugee of verse I finds himself an heir, and his inheritance beyond all imagining and all exploring." [1]
Peter and Paul saw in 1713533171_2 and in Psalm 16:10 b, respectively, prophecies concerning the resurrection of Jesus Christ (cf. Acts 2:25-28; Acts 13:35-37). What David was confident that God would do for him, namely, deliver him from death, was what God also did for David"s greatest Song of Solomon , the Lord Jesus. In David"s case, God did this by postponing his death, but in Jesus" case He did it by resurrecting Him. What David was confident that God would do for him, God also did for Christ, only in a different way.
As Christians reading this psalm today, we too can rejoice as David did-that the Lord will preserve those who take refuge in Him. He will even deliver us from death, perhaps by prolonging our lives temporarily as He did in David"s case, but definitely by resurrecting us as He did Jesus Christ (cf. 1 Corinthians 15:20; 2 Corinthians 5:8; Philippians 1:23).

Context Summary

Psalm 16:1-11 - The Citizen Of Zion And His Inheritance
The first of these psalms was probably composed to celebrate the bringing of the Ark to Mount Zion, 1 Samuel 6:20. It describes the character of those who have fellowship with God and dwell in His house all the days of their earthly lot. To the challenge of the soloist, Psalms 15:1, the choir makes response, Psalms 15:2-5, first positively, then negatively. We must act as non-conductors to evil; must mind what company we keep; and must cultivate a spirit of love and self-sacrifice which will never take advantage of others, Psalms 15:5. Here is the secret of permanence and peace.
Michtam means "golden," and may be truly applied to the next psalm, as also to Psalms 56:1-13; Psalms 57:1-11; Psalms 58:1-11; Psalms 59:1-17; Psalms 60:1-12. Others explain the word as a "secret." It is the song of the golden secret. The key is furnished in Acts 2:25. The Apostle Paul expressly emphasizes the divine authorship in Acts 13:35-38. Our Lord may have repeated Psalms 16:8-11 when He was descending the dark valley, and so may we. [source]

Chapter Summary: Psalm 16

1  David, in distrust of merits, and hatred of idolatry
5  He shows the hope of his calling, of the resurrection, and life everlasting

What do the individual words in Psalms 16:11 mean?

You will show me the path of life [is] fullness of joy in Your presence [are] pleasures at Your right hand forevermore
תּֽוֹדִיעֵנִי֮ אֹ֤רַח חַ֫יִּ֥ים שֹׂ֣בַע שְׂ֭מָחוֹת אֶת־ פָּנֶ֑יךָ נְעִמ֖וֹת בִּימִינְךָ֣ נֶֽצַח

תּֽוֹדִיעֵנִי֮  You  will  show  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אֹ֤רַח  the  path 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֹרַח  
Sense: way, path.
חַ֫יִּ֥ים  of  life 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.
שֹׂ֣בַע  [is]  fullness 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֹׂבַע  
Sense: satiety, abundance, fullness.
שְׂ֭מָחוֹת  of  joy 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
פָּנֶ֑יךָ  Your  presence 
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
נְעִמ֖וֹת  [are]  pleasures 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: נָעִים 
Sense: pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable.
בִּימִינְךָ֣  at  Your  right  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
נֶֽצַח  forevermore 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֵצַח  
Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness.