The Meaning of Psalms 147:14 Explained

Psalms 147:14

KJV: He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

YLT: Who is making thy border peace, With the fat of wheat He satisfieth Thee.

Darby: He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.

ASV: He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.

KJV Reverse Interlinear

He maketh  peace  [in] thy borders,  [and] filleth  thee with the finest  of the wheat. 

What does Psalms 147:14 Mean?

Context Summary

Psalm 147:12-20 - Peace And Prosperity
From Psalms 147:12 on there is a more personal address to Jerusalem and Zion. The thee and thou justify the application of the psalm to the spiritual condition of the Church and the individual. God's work in nature illustrates His dealings with His children. Are we strengthened against temptation, as a city with bars and bolts, blessed with peace, and filled with the fine flour of gospel truth? It is because He hath so appointed it by His commandment and swiftly-running word. Is it winter, the air full of blinding snowflakes; rime everywhere, as if the frost-king had powdered the earth and bound the waters with His chain? Be of good cheer; God is in it all. Winter is needed to pulverize the soil; but as soon as it has done its necessary work, the warm breath of His manifested love will breathe over desolations, and all the frost and snow will hasten to be gone. Will God give so much thought to garnishing the home in which His children live and neglect them? Besides, He has shown us so many wonderful judgments and such discoveries of His character, that He is pledged to us. Hallelujah! [source]

Chapter Summary: Psalm 147

1  The prophet exhorts to praise God for his care of the church
4  His power and wisdom
6  His mercy
7  His providence
12  To praise him for his blessings upon the kingdom
15  For his power over the elements
19  And for his ordinances in the church

What do the individual words in Psalms 147:14 mean?

He makes [in] your borders peace with the finest wheat [And] fills you
הַשָּׂם־ גְּבוּלֵ֥ךְ שָׁל֑וֹם חֵ֥לֶב חִ֝טִּ֗ים יַשְׂבִּיעֵֽךְ

הַשָּׂם־  He  makes 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
גְּבוּלֵ֥ךְ  [in]  your  borders 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
שָׁל֑וֹם  peace 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
חֵ֥לֶב  with  the  finest 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חֵלֶב  
Sense: fat.
חִ֝טִּ֗ים  wheat 
Parse: Noun, feminine plural
Root: חִטָּה  
Sense: wheat.
יַשְׂבִּיעֵֽךְ  [And]  fills  you 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, second person feminine singular
Root: שָׂבַע  
Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited.