KJV: {A Song of degrees.} They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
YLT: A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.
Darby: {A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.
ASV: They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
שִׁ֗יר | A Song |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת | of Ascents |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַעֲלָה Sense: what comes up, thoughts. |
|
הַבֹּטְחִ֥ים | Those who trust |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בַּיהוָ֑ה | in Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כְּֽהַר־ | [Are] like Mount |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
צִיּ֥וֹן | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
לֹא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִ֝מּ֗וֹט | [Which] be moved |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |
|
לְעוֹלָ֥ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
יֵשֵֽׁב | [but] abides |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |