KJV: I am for peace: but when I speak, they are for war.
YLT: I am peace, and when I speak they are for war!
Darby: I am for peace; but when I speak, they are for war.
ASV: I am for peace: But when I speak, they are for war.
אֲֽנִי־ | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
שָׁ֭לוֹם | [for] peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
וְכִ֣י | but when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲדַבֵּ֑ר | I speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הֵ֝֗מָּה | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
לַמִּלְחָמָֽה | for war |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |