KJV: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
YLT: They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
Darby: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
ASV: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits end.
יָח֣וֹגּוּ | They reel to and fro |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: חָגַג Sense: to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger. |
|
וְ֭יָנוּעוּ | and stagger |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: נוּעַ Sense: to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble. |
|
כַּשִּׁכּ֑וֹר | like a drunken man |
Parse: Preposition-k, Article, Adjective, masculine singular Root: שִׁכֹּור Sense: drunken. |
|
חָ֝כְמָתָ֗ם | their wits' |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
תִּתְבַּלָּֽע | are at end |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person feminine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |