The Meaning of Psalms 104:34 Explained

Psalms 104:34

KJV: My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

YLT: Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.

Darby: My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.

ASV: Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

My meditation  of him shall be sweet:  I will be glad  in the LORD. 

What does Psalms 104:34 Mean?

Context Summary

Psalm 104:24-35 - The Almighty's Open Hand
The psalmist says nothing of the operation of the great laws of nature, but passes behind and beyond to the Great Hand which opens to fill and satisfy all living things with good. The personality of God is the moving force behind the thin veil of outward appearance. This is in striking contrast with much of the thinking and speaking of the present day, which practically exclude the Creator from his own creation. But there is no real opposition between the two conceptions. Natural law is only another way of stating the usual method of God's working. There is no variableness in Him, nor shadow cast by turning; and it is because we can count on His unaltering methods that human life can develop regularly and successfully.
While all creation waits on the opening of God's hand, man alone can adore Him. We stand in the midst of creation as its high priest and interpreter. We can say to God what nature longs to express but cannot. Amid the beauty and magnificence of natural scenery, let us sing the "Te Deum;" and let us believe that He who rejoices in His works comes very near us in our joy, which proves that our nature and His are closely akin. [source]

Chapter Summary: Psalm 104

1  A meditation upon the mighty power
7  And wonderful providence of God
31  God's glory is eternal
33  The prophet vows perpetually to praise God

What do the individual words in Psalms 104:34 mean?

May be sweet to Him my meditation I will be glad in Yahweh
יֶעֱרַ֣ב עָלָ֣יו שִׂיחִ֑י אָ֝נֹכִ֗י אֶשְׂמַ֥ח בַּיהוָֽה

יֶעֱרַ֣ב  May  be  sweet 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָרַב  
Sense: (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing.
עָלָ֣יו  to  Him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
שִׂיחִ֑י  my  meditation 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שִׂיחַ  
Sense: meditation, complaint, musing.
אֶשְׂמַ֥ח  will  be  glad 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
בַּיהוָֽה  in  Yahweh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.