The Meaning of Psalms 103:1 Explained

Psalms 103:1

KJV: {A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

YLT: By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.

Darby: {A Psalm of David.} Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!

ASV: Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, bless his holy name.

What does Psalms 103:1 Mean?

Context Summary

Psalm 103:1-12 - The Lord's Abundant Mercies
David's name heads this peerless psalm, which expresses, as none other, the soul of the universal Church and of the individual Christian. Notice the present tenses throughout these verses. God's tender dealings run parallel with our lives. He is never weary nor exhausted. When once He begins, He keeps on. Let us enumerate the blessings that He gives in such unbroken abundance, and as the fingers tell the successive beads, praise Him: forgiveness; healing, Exodus 15:26; redemption from perils and accidents, seen and unseen; the crowns that He places on our unworthy heads; entire satisfaction, Psalms 36:8; Isaiah 58:11; perennial youth.
It was a proverb among Orientals that the eagle literally grows younger. This is the psalmist's reference in Psalms 103:5. For us it means that the life which is fed from the eternal springs is eagle-like in royal strength and sunward flight. Ways or plans are revealed to the inner circle; the ordinary congregation knows only acts. The Father does chide, but only till we put sin away. Conceive the infinite spaces of East and West-such is the distance of forgiven sin from us. It is impossible that the blame or curse of it should ever return upon the redeemed soul. [source]

Chapter Summary: Psalm 103

1  An exhortation to bless God for his mercy
5  And for the constancy thereof

What do the individual words in Psalms 103:1 mean?

Of David Bless my soul - Yahweh and all [bless] that is within me name His holy
לְדָוִ֨ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־ יְהוָ֑ה וְכָל־ קְ֝רָבַ֗י שֵׁ֥ם קָדְשֽׁוֹ

לְדָוִ֨ד ׀  Of  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בָּרֲכִ֣י  Bless 
Parse: Verb, Piel, Imperative, feminine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
נַ֭פְשִׁי  my  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְכָל־  and  all  [bless] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
קְ֝רָבַ֗י  that  is  within  me 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
שֵׁ֥ם  name 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
קָדְשֽׁוֹ  His  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.