The Meaning of Proverbs 9:6 Explained

Proverbs 9:6

KJV: Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

YLT: Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

Darby: Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.

ASV: Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.

KJV Reverse Interlinear

Forsake  the foolish,  and live;  and go  in the way  of understanding. 

What does Proverbs 9:6 Mean?

Context Summary

Proverbs 9:1-18 - Two Contrasted Invitations
There is an age-long competition between Wisdom and Folly, Virtue and Vice. The palace of Wisdom is very attractive-well built and well furnished. It is reared upon seven well-hewn marble pillars, in a quadrangular form, the entrance being left wide-open. An eternal mansion, it is stable and beautiful. Great preparations are made for the feast, which is open to all-in striking contrast to the private supper to which Vice allures the unwary youth. The beautiful owner also sends forth her maidens into the public thoroughfares to give free invitations to all who will accept them. See Matthew 22:1, etc.
Only to the simple or child-hearted, and not to the scorner, is the invitation addressed. Wisdom lets the scorner pass, because a word to him would only recoil on herself, and would add to his wickedness. To scoff at things which are holy and scorn the divine power is to risk the sin that is never forgiven. Such is the man who enters the feast without the wedding garment. [source]

Chapter Summary: Proverbs 9

1  The discipline
4  and the doctrine of wisdom
13  The custom
16  and error of folly

What do the individual words in Proverbs 9:6 mean?

Forsake foolishness and live and go in the way of understanding
עִזְב֣וּ פְתָאיִ֣ם וִֽחְי֑וּ וְ֝אִשְׁר֗וּ בְּדֶ֣רֶךְ בִּינָֽה

עִזְב֣וּ  Forsake 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
פְתָאיִ֣ם  foolishness 
Parse: Noun, masculine plural
Root: פֶּתִי 
Sense: simplicity, naivete adj.
וִֽחְי֑וּ  and  live 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
וְ֝אִשְׁר֗וּ  and  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: אָשַׁר 
Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress.
בְּדֶ֣רֶךְ  in  the  way 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
בִּינָֽה  of  understanding 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בִּינָה  
Sense: understanding, discernment.