KJV: Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
YLT: Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
Darby: Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
ASV: Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
עִזְב֣וּ | Forsake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
פְתָאיִ֣ם | foolishness |
Parse: Noun, masculine plural Root: פֶּתִי Sense: simplicity, naivete adj. |
|
וִֽחְי֑וּ | and live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְ֝אִשְׁר֗וּ | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אָשַׁר Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress. |
|
בְּדֶ֣רֶךְ | in the way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
בִּינָֽה | of understanding |
Parse: Noun, feminine singular Root: בִּינָה Sense: understanding, discernment. |