The Meaning of Proverbs 8:17 Explained

Proverbs 8:17

KJV: I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

YLT: I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

Darby: I love those that love me; and they that seek me early shall find me.

ASV: I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.

KJV Reverse Interlinear

I love  them that love  me; and those that seek me early  shall find  me. 

What does Proverbs 8:17 Mean?

Context Summary

Proverbs 8:1-21 - "better Than Gold"
This chapter contains a bewitching picture of Wisdom as a noble matron. Were it not for this feminine touch, we might, suppose that the Preacher had become a Prophet and was discerning the lineaments of Christ, who in His human life embodied the Divine Wisdom, as indeed He was the Eternal Word.
She stands in the open places; her ringing voice is heard down the streets, appealing to those who are entering the city gates or doors of the houses. There is no muttering or whispering; but the beauty of goodness illuminates all she says. She insists on her own value, as compared with the valuables that men prize. The central point in her promises is that she imparts those great moral qualities which imply the true leadership and right estimate of others. What a precious word is Proverbs 8:17 : but we can never forget that we love "because He first loved us." Oh, the mystery and wonder of it! And can that love ever fail us? [source]

Chapter Summary: Proverbs 8

1  the fame
6  and evidence of wisdom
10  The excellence
12  the nature
15  the power
18  the riches
22  and the eternity of wisdom
32  Wisdom is to be desired for the blessedness it brings

What do the individual words in Proverbs 8:17 mean?

I - those who love me love and those who seek me diligently will find me
אֲ֭נִי [אהביה] (אֹהֲבַ֣י) אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי

[אהביה]  - 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular
(אֹהֲבַ֣י)  those  who  love  me 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
אֵהָ֑ב  love 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י  and  those  who  seek  me  diligently 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: שָׁחַר  
Sense: to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for.
יִמְצָאֻֽנְנִי  will  find  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular, Paragogic nun
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.