KJV: For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
YLT: For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
Darby: for by means of a whorish woman a man is brought to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.
ASV: For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
בְעַד־ | by means |
Parse: Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
זוֹנָ֗ה | a harlot |
Parse: Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
עַֽד־ | [A man is reduced] to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כִּכַּ֫ר | a crust |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כִּכָּר Sense: round. |
|
לָ֥חֶם | of bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
אִ֑ישׁ | an adulteress |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נֶ֖פֶשׁ | upon his life |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
יְקָרָ֣ה | Precious |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יְקִפָּאֹון Sense: valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid. |
|
תָצֽוּד | will prey |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: צוּד Sense: to hunt. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |