The Meaning of Proverbs 4:14 Explained

Proverbs 4:14

KJV: Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

YLT: Into the path of the wicked enter not, And be not happy in a way of evil doers.

Darby: Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men:

ASV: Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.

KJV Reverse Interlinear

Enter  not into the path  of the wicked,  and go  not in the way  of evil  [men]. 

What does Proverbs 4:14 Mean?

Context Summary

Proverbs 4:10-27 - Guide-Posts On The Way Of Life
One or two sentences stand out in this section, demanding special attention. The path of the just, etc., Proverbs 4:18. We may compare this beautiful similitude with 2 Samuel 23:4. In the East, where the heavens are for the most part free of cloud, the steadily increasing light of any day to perfect noontide glory is the ordinary experience. Let us so live that the path of our life may become ever more radiant and beneficent in its heat and light.
Keep thy heart, etc., Proverbs 4:23. "Above all keeping," margin. The gates of the heart need careful scrutiny. When we are careless, thoughts creep in with malign intent. We should imitate the good Nehemiah 13:19. Ask that pure and holy angels may stand sentry as at the gates of pearl, Revelation 21:12. If you think right, you will live right.
Ponder the path, etc., Proverbs 4:26. "Weigh carefully." Act in haste and repent at leisure! Ask God to keep you back from presumptuous sins; and bear in mind the wise exhortation of Ecclesiastes 5:2. [source]

Chapter Summary: Proverbs 4

1  persuades to wisdom
14  and to show wickedness
20  He exhorts to sanctification

What do the individual words in Proverbs 4:14 mean?

The path of the wicked not do enter and not do walk in the way of evil
בְּאֹ֣רַח רְ֭שָׁעִים אַל־ תָּבֹ֑א וְאַל־ תְּ֝אַשֵּׁ֗ר בְּדֶ֣רֶךְ רָעִֽים

בְּאֹ֣רַח  The  path 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: אֹרַח  
Sense: way, path.
רְ֭שָׁעִים  of  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
תָּבֹ֑א  do  enter 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְאַל־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
תְּ֝אַשֵּׁ֗ר  do  walk 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָשַׁר 
Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress.
בְּדֶ֣רֶךְ  in  the  way 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
רָעִֽים  of  evil 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַע 
Sense: bad, evil.