KJV: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
YLT: Withhold not good from its owners, When thy hand is toward God to do it.
Darby: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
ASV: Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.
תִּמְנַע־ | do withhold |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מָנַע Sense: to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder. |
|
ט֥וֹב | good |
Parse: Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
מִבְּעָלָ֑יו | from those to whom it is due |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
בִּהְי֨וֹת | when it is |
Parse: Preposition, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאֵ֖ל | in the power |
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
[ידיך] | - |
Parse: Preposition, Noun, masculine singular construct |
|
(יָדְךָ֣) | your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
לַעֲשֽׂוֹת | to do [so] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |