The Meaning of Proverbs 3:25 Explained

Proverbs 3:25

KJV: Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

YLT: Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.

Darby: Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;

ASV: Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

KJV Reverse Interlinear

Be not afraid  of sudden  fear,  neither of the desolation  of the wicked,  when it cometh. 

What does Proverbs 3:25 Mean?

Context Summary

Proverbs 3:13-26 - Wisdom's Ways Of Pleasantness
Wisdom is susceptible of cultivation. It is a mine that needs to be worked with patient toil. Compare Proverbs 3:13-15 with Job 28:18. It is comparable to a noble woman, who approaches us with full-handed beneficence, Proverbs 3:16-17. It may be described as a tree, requiring careful tendance and bearing fruit for the patient cultivator, Proverbs 3:18. And we may turn from our own little lives to see the mighty results of divine wisdom in Creation and Providence. We are made in the image of God, our minds are able to appreciate His mind, and we think over again, as Kepler said, the thoughts of God, Proverbs 3:19-20.
Learn the security of the life which is built on the eternal principles of this book. It has no fear. Its repose is unbroken by alarm. It is at peace with itself, with man, and with God. This is not the result of our calculating prudence, but because we exercise ourselves to have consciences void of offense toward God and man; and because the God of patience, of hope, and of peace is with us. See Romans 15:5; Romans 15:13; Romans 15:33. [source]

Chapter Summary: Proverbs 3

1  various exhortations
13  The gain of wisdom
27  Exhortation to goodness
33  the different state of the wicked and upright

What do the individual words in Proverbs 3:25 mean?

Not do be afraid of terror sudden nor of trouble from the wicked when it comes
אַל־ תִּ֭ירָא מִפַּ֣חַד פִּתְאֹ֑ם וּמִשֹּׁאַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים כִּ֣י תָבֹֽא

תִּ֭ירָא  do  be  afraid 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
מִפַּ֣חַד  of  terror 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: פַּחַד  
Sense: terror, dread.
פִּתְאֹ֑ם  sudden 
Parse: Adverb
Root: פִּתְאֹם  
Sense: suddenly, surprisingly subst.
וּמִשֹּׁאַ֥ת  nor  of  trouble  from 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: שֹׁוא 
Sense: ravage.
רְ֝שָׁעִ֗ים  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
תָבֹֽא  it  comes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.