The Meaning of Proverbs 27:1 Explained

Proverbs 27:1

KJV: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

YLT: Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

Darby: Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.

ASV: Boast not thyself of tomorrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

KJV Reverse Interlinear

Boast  not thyself of to morrow;  for thou knowest  not what a day  may bring forth. 

What does Proverbs 27:1 Mean?

Context Summary

Proverbs 27:1-22 - "hearty Counsel"
The keyword in this paragraph is friends, Proverbs 27:6; Proverbs 27:9-10; Proverbs 27:14; Proverbs 27:17; Proverbs 19:1-29. Friends, according to the original sense of the Hebrew word, are those who delight in each other's companionship. Either they are useful to each other because the one possesses gifts that the other lacks, or they have certain tastes in common.
It is in friendship that we get to know ourselves, as a man sees his face in the mirror of calm water, Proverbs 27:19. We unfold to each other; our friend elicits traits of which we were hardly aware. Our sympathy and tenderness are drawn forth by our friend's troubles, as our laughter flashes out to awaken or to answer his high spirits. We shudder to think what cold and undeveloped beings we should be without the sharpening of friendship, Proverbs 27:17. How sweet human friendships are! Proverbs 27:9. Why not find equal confidence and sweetness in the greatest Friend of all? Of course, there is a friendship "which is wholly hypocritical and worthless." Such a friendship is marked by loud and ostentatious demonstration. See Proverbs 27:14. Ponder Christ's offer, John 15:14-15. [source]

Chapter Summary: Proverbs 27

1  observations of self love
5  of true love
11  of care to avoid offenses
23  and of the household care

What do the individual words in Proverbs 27:1 mean?

Not do boast about tomorrow for not you do know what may bring forth a day
אַֽל־ תִּ֭תְהַלֵּל בְּי֣וֹם מָחָ֑ר כִּ֤י לֹא־ תֵ֝דַ֗ע מַה־ יֵּ֥לֶד יֽוֹם

תִּ֭תְהַלֵּל  do  boast 
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine singular
Root: הָלַל 
Sense: to shine.
בְּי֣וֹם  about 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מָחָ֑ר  tomorrow 
Parse: Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
תֵ֝דַ֗ע  you  do  know 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
יֵּ֥לֶד  may  bring  forth 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
יֽוֹם  a  day 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.