KJV: As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
YLT: A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
Darby: As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
ASV: As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
ח֭וֹחַ | [Like] a thorn |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹוחַ Sense: thorn, brier, bramble, thornbush, thicket. |
|
עָלָ֣ה | [that] goes |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְיַד־ | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
שִׁכּ֑וֹר | of a drunkard |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שִׁכֹּור Sense: drunken. |
|
וּ֝מָשָׁ֗ל | and [Is] a proverb |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
בְּפִ֣י | in the mouth |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
כְסִילִֽים | of fools |
Parse: Noun, masculine plural Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |