KJV: Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
YLT: Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Darby: Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
ASV: Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
תֵּצֵ֥א | do go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לָרִ֗ב | to court |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
מַ֫הֵ֥ר | hastily |
Parse: Adverb Root: מַהֵר Sense: hurrying, speedy, swift, hastening adv. |
|
תַּ֭עֲשֶׂה | will you do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּאַחֲרִיתָ֑הּ | in the end |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
בְּהַכְלִ֖ים | when has put to shame |
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
רֵעֶֽךָ | your neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |