KJV: Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
YLT: Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
Darby: Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
ASV: Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
אַל־ | No |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּ֭תְרַע | Make friendship |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
בַּ֣עַל | an man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
אָ֑ף | angry |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אִ֥ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חֵ֝מוֹת | furious |
Parse: Noun, feminine plural Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
תָבֽוֹא | do go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |