KJV: That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
YLT: To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
Darby: that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
ASV: To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
לְהוֹדִֽיעֲךָ֗ | that I may make you know |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
קֹ֭שְׁטְ | the certainty |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹשְׁטְ Sense: bow. |
|
אִמְרֵ֣י | of the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֵמֶר Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command. |
|
אֱמֶ֑ת | of truth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
לְהָשִׁ֥יב | that you may answer |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֲמָרִ֥ים | words |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֵמֶר Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command. |
|
אֱ֝מֶ֗ת | of truth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
לְשֹׁלְחֶֽיךָ | to those who send to you |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |