KJV: Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
YLT: Counsel in the heart of a man is deep water, And a man of understanding draweth it up.
Darby: Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.
ASV: Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
מַ֣יִם | [is like] water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
עֲ֭מֻקִּים | deep |
Parse: Adjective, masculine plural Root: עָמֹק Sense: deep, mysterious, depths. |
|
עֵצָ֣ה | Counsel |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֵצָה Sense: counsel, advice, purpose. |
|
בְלֶב־ | in the heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אִ֑ישׁ | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְאִ֖ישׁ | but a man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
תְּבוּנָ֣ה | of understanding |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּבוּנָה Sense: understanding, intelligence. |
|
יִדְלֶֽנָּה | will draw it out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: דָּלָה Sense: to draw, dangle. |