KJV: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
YLT: Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied with bread.
Darby: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
ASV: Love not sleep, let thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
תֶּֽאֱהַ֣ב | do love |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
שֵׁ֭נָה | sleep |
Parse: Noun, feminine singular Root: שֵׁנָא Sense: sleep. |
|
פֶּן־ | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
תִּוָּרֵ֑שׁ | you come to poverty |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
פְּקַ֖ח | Open |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: פָּקַח Sense: to open (the eyes). |
|
עֵינֶ֣יךָ | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
שְֽׂבַֽע־ | [and] you will be satisfied |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
לָֽחֶם | with bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |