KJV: A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
YLT: The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Darby: A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
ASV: The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
טָ֘מַ֤ן | Buries |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: טָמַן Sense: to hide, conceal, bury. |
|
עָצֵ֣ל | a lazy [man] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָצֵל Sense: sluggish, lazy. |
|
יָ֭דוֹ | his hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
בַּצַּלָּ֑חַת | in the bowl |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: צַלַּחַת Sense: dish, bowl. |
|
גַּם־ | so much as |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
פִּ֝֗יהוּ | His mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
יְשִׁיבֶֽנָּה | and will bring it again |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |