KJV: Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
YLT: Why is this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
Darby: To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no sense?
ASV: Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
לָמָּה־ | Why [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
זֶּ֣ה | is there |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מְחִ֣יר | the purchase price |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְחִיר Sense: price, hire. |
|
בְּיַד־ | in the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
כְּסִ֑יל | of a fool |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
חָכְמָ֣ה | wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
וְלֶב־ | since heart [for it] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אָֽיִן | [he has] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |