KJV: He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
YLT: Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
Darby: He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
ASV: He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
ט֤וֹב | [is] better |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
אֶ֣רֶךְ | [He who is] slow |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַ֭פַּיִם | to anger |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
מִגִּבּ֑וֹר | than the mighty |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
וּמֹשֵׁ֥ל | and he who rules |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
בְּ֝רוּח֗וֹ | his spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
מִלֹּכֵ֥ד | than he who takes |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
עִֽיר | a city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |