KJV: The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
YLT: The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
Darby: The way of Jehovah is strength to the perfect man, but destruction to the workers of iniquity.
ASV: The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
מָע֣וֹז | [is] strength |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
לַ֭תֹּם | for the upright |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: תֹּם Sense: integrity, completeness. |
|
דֶּ֣רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּ֝מְחִתָּ֗ה | but destruction [will come] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מְחִתָּה Sense: destruction, ruin, terror, a breaking. |
|
לְפֹ֣עֲלֵי | to the workers |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
אָֽוֶן | of iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |