KJV: To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
YLT: For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
Darby: to understand a proverb and an allegory, the words of the wise and their enigmas.
ASV: To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.
לְהָבִ֣ין | To understand |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
מָ֭שָׁל | a proverb |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
וּמְלִיצָ֑ה | and an enigma |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מְלִיצָה Sense: satire, mocking poem, mocking song, taunting, figure, enigma. |
|
דִּבְרֵ֥י | the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
חֲ֝כָמִ֗ים | of the wise |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
וְחִידֹתָֽם | and their riddles |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: חִידָה Sense: riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question. |