The Meaning of Philippians 2:8 Explained

Philippians 2:8

KJV: And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

YLT: and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death -- death even of a cross,

Darby: and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and that the death of the cross.

ASV: and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.

KJV Reverse Interlinear

And  being found  in fashion  as  a man,  he humbled  himself,  and became  obedient  unto  death,  even  the death  of the cross. 

What does Philippians 2:8 Mean?

Verse Meaning

Jesus Christ appeared to other people just as any other man. This was another mark of His humility. There were no visual clues in His appearance that He was sinless or divine.
". . . having said that Christ came in the "likeness" of human beings ( Philippians 2:7 b), Paul now moves the narrative on to its next point, by saying he "appeared" in a way that was clearly recognizable as human. Together the two phrases accent the reality of his humanity, just as the first two phrases in the preceding sentence accent his deity." [1]
Jesus further humbled Himself by becoming obedient to His Father"s will to the point of laying down His life in death (cf. Isaiah 53:12; Hebrews 5:8).
Beyond that, He was willing to undergo death by crucifixion, a form of execution that was without equal in its pain and humiliation.
"It is difficult after sixteen centuries and more during which the cross has been a sacred symbol, to realize the unspeakable horror and loathing which the very mention or thought of the cross provoked in Paul"s day. The word crux was unmentionable in polite Roman society (Cicero, Pro Rabirio 16); even when one was being condemned to death by crucifixion the sentence used an archaic formula which served as a sort of euphemism: arbori infelici suspendito, "hang him on the unlucky tree" (Cicero, ibid13)." [2]
The Phoenicians and Persians practiced crucifixion before the Greeks and Romans adopted it. It was a form of execution from which Roman citizens were exempt. Only the worst criminals among the slaves and foreigners underwent crucifixion. [3] Hanging on a tree was a sign to the Jews that the person so disgraced was under the curse of God ( Deuteronomy 21:23; cf. Galatians 3:13).
The advance on Christ"s example in this verse is the extent to which He was willing to go in humble submissiveness in obedience to His Father"s will. All believers should be willing to do the same ( Philippians 2:5).
"Several years ago, while I was engaged in a study of the Philippian Epistle, a letter come to me bearing news of the death of a friend and former classmate who had laid down his life for Christ in foreign missionary service. He had been a brilliant student, was wealthy in his own right, and at the completion of the seminary course he was married to a beautiful and talented young woman. In this country he might have had everything ordinarily desirable to men-business success, comfort, ease, and luxury. But there was in him the mind of Christ; if I may dare to use the word reverently, he freely "emptied himself" of all these prospects, becoming a servant of the cross in Egypt. There, having given what he could in service, he was obedient "unto death."" [4]
"The test of the submissive mind is not just how much we are willing to take in terms of suffering, but how much we are willing to give in terms of sacrifice." [5]

Context Summary

Philippians 2:1-11 - Following His Example Of Self-Surrender
In all Scripture-indeed, in all literature-there is no passage which combines such extraordinary extremes as this. The Apostle opens the golden compasses of his faith, placing one jeweled point on the throne of divine glory and the other at the edge of the pit, where the Cross stood; and then he asks us to measure the vast descent of the Son of God as He came down to help us. Mark the seven steps: He was in the form of God, that is, as much God as He was afterward a servant; being in the form of God"¦ took the form of a servant. He was certainly the latter and equally so the former. He did not grasp at equality with God, for it was already His. He emptied Himself, that is, refused to avail Himself of the use of His divine attributes, that He might teach the meaning of absolute dependence on the Father. He obeyed as a servant the laws which had their source in Himself. He became man-a humble man, a dying man, a crucified man. He lay in the grave. But the meaning of His descent was that of His ascent, and to all His illustrious names is now added that of Jesus-Savior. This must be our model. This mind must be in us. In proportion as we become humbled and crucified, we, in our small measure, shall attain the power of blessing and saving men. [source]

Chapter Summary: Philippians 2

1  Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;
12  to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,
16  and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God
19  He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also

Greek Commentary for Philippians 2:8

In fashion [σχηματι]
Locative case of σχημα — schēma from εχω — echō to have, to hold. Bengel explains μορπη — morphē by forma, ομοιωμα — homoiōma by similitudo, σχημα — schēma by habitus. Here with σχημα — schēma the contrast “is between what He is in Himself, and what He appeared in the eyes of men” (Lightfoot). [source]
He humbled himself [εταπεινωσεν εαυτον]
First aorist active of ταπεινοω — tapeinoō old verb from ταπεινος — tapeinos It is a voluntary humiliation on the part of Christ and for this reason Paul is pressing the example of Christ upon the Philippians, this supreme example of renunciation. See Bruce‘s masterpiece, The Humiliation of Christ. Obedient (υπηκοος — hupēkoos). Old adjective, giving ear to. See note on Acts 7:39; 2 Corinthians 2:9. Unto death “Until death.” See “until blood” Yea, the death of the cross (τανατου δε σταυρου — thanatou de staurou). The bottom rung in the ladder from the Throne of God. Jesus came all the way down to the most despised death of all, a condemned criminal on the accursed cross. [source]
Obedient [υπηκοος]
Old adjective, giving ear to. See note on Acts 7:39; 2 Corinthians 2:9. [source]
Unto death [μεχρι τανατου]
“Until death.” See “until blood” Yea, the death of the cross (τανατου δε σταυρου — thanatou de staurou). The bottom rung in the ladder from the Throne of God. Jesus came all the way down to the most despised death of all, a condemned criminal on the accursed cross. [source]
Yea, the death of the cross [τανατου δε σταυρου]
The bottom rung in the ladder from the Throne of God. Jesus came all the way down to the most despised death of all, a condemned criminal on the accursed cross. [source]
Being found in fashion as a man [σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος]
Some expositors connect these words with the preceding clause, thus: being made in the likeness of men and being found in fashion as a man; a new sentence beginning with He humbled Himself. The general sense is not altered by this change, and there is great force in Meyer's remark that the preceding thought, in the likeness of men, is thus “emphatically exhausted.” On the other hand, it breaks the connection with the following sentence, which thus enters very abruptly. Notice being found. After He had assumed the conditions of humanity, and men's attention was drawn to Him, they found Him like a man. Compare Isaiah 53:2. “If we looked at Him, there was no sightliness that we should delight in Him.” Fashion ( σχήματι ). That which is purely outward and appeals to the senses. The form of a servant is concerned with the fact that the manifestation as a servant corresponded with the real fact that Christ came as the servant of mankind. In the phrase in the likeness of men the thought is still linked with that of His essential nature which rendered possible a likeness to men, but not an absolute identity with men. In being found in fashion as a man the thought is confined to the outward guise as it appealed to the sense of mankind. Likeness states the fact of real resemblance to men in mode of existence: fashion defines the outward mode and form. As a man. Not being found a man not what He was recognized to be, but as a man, keeping up the idea of semblance expressed in likeness. [source]
He humbled Himself [ἐταπείνωσεν ἑαυτόν]
Not the same as emptied Himself, Phlippians 2:7. It defines that word, showing how the self-emptying manifests itself. [source]
Became obedient unto death [γενόμενος - μέχρι]
Became, compare Revelation 1:18. Unto. The Rev. very judiciously inserts even; for the A.V. is open to the interpretation that Christ rendered obedience to death. Unto is up to the point of. Christ's obedience to God was rendered to the extent of laying down His life. [source]
Of the cross []
Forming a climax of humiliation. He submitted not only to death, but to the death of a malefactor. The Mosaic law had uttered a curse against it, Deuteronomy 21:23, and the Gentiles reserved it for malefactors and slaves. Hence the shame associated with the cross, Hebrews 12:2. This was the offense or stumbling-block of the cross, which was so often urged by the Jews against the Christians. See on Galatians 3:13. To a Greek, accustomed to clothe his divinities with every outward attribute of grace and beauty, the summons to worship a crucified malefactor appealed as foolishness, 1 Corinthians 1:23. [source]

What do the individual words in Philippians 2:8 mean?

And in appearance having been found as a man He humbled Himself having become obedient unto death [the] death even of [the] cross
καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου θανάτου δὲ σταυροῦ

σχήματι  in  appearance 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: σχῆμα  
Sense: the habitus, as comprising everything in a person which strikes the senses, the figure, bearing, discourse, actions, manner of life etc.
εὑρεθεὶς  having  been  found 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
ἄνθρωπος  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἐταπείνωσεν  He  humbled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ταπεινόω  
Sense: to make low, bring low.
ἑαυτὸν  Himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
γενόμενος  having  become 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ὑπήκοος  obedient 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ὑπήκοος  
Sense: giving ear, obedient.
μέχρι  unto 
Parse: Preposition
Root: μέχρι 
Sense: as far as, until.
θανάτου  death 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θάνατος 
Sense: the death of the body.
θανάτου  [the]  death 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θάνατος 
Sense: the death of the body.
δὲ  even 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
σταυροῦ  of  [the]  cross 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: σταυρός  
Sense: an upright stake, esp.