KJV: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
YLT: that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
Darby: that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world,
ASV: that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
γένησθε | you may be |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 2nd Person Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ἄμεμπτοι | blameless |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἄμεμπτος Sense: blameless, deserving no censure, free from fault or defect. |
|
ἀκέραιοι | innocent |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἀκέραιος Sense: unmixed, pure as in wines or metals. |
|
τέκνα | children |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: τέκνον Sense: offspring, children. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἄμωμα | unblemished |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural Root: ἄμωμος Sense: without blemish. |
|
μέσον | in [the] midst |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: μέσος Sense: middle. |
|
γενεᾶς | of a generation |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γενεά Sense: fathered, birth, nativity. |
|
σκολιᾶς | crooked |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: σκολιός Sense: crooked, curved. |
|
διεστραμμένης | perverted |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Genitive Feminine Singular Root: διαστρέφω Sense: to distort, turn aside. |
|
οἷς | whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
φαίνεσθε | you shine |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: φαίνω Sense: to bring forth into the light, cause to shine, shed light. |
|
φωστῆρες | lights |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: φωστήρ Sense: that which gives light, an illuminator. |
|
κόσμῳ | [the] world |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κόσμος Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government. |
Greek Commentary for Philippians 2:15
Rather, “that ye may become” (second aorist middle subjunctive of γινομαι ginomai to become). [source]
Free from censure Harmless (ακεραιοι akeraioi). Unmixed, unadulterated as in Romans 16:19. Without blemish Without spot, “unblemished in reputation and in reality” (Vincent). In the midst of (μεσον meson). Preposition with genitive. Crooked Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
Unmixed, unadulterated as in Romans 16:19. [source]
Without spot, “unblemished in reputation and in reality” (Vincent). In the midst of (μεσον meson). Preposition with genitive. Crooked Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
Preposition with genitive. [source]
Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
May be is rather may prove or show yourselves to be. Harmless, lit., unmixed. See on Matthew 10:16. Better, guileless. Blameless in the sight of others, guileless in your own hearts. [source]
Rev., better, children. See on John 1:12. Compare Deuteronomy 32:5. [source]
Rev., correctly, without blemish. See on Colossians 1:22. The word is epexegetical of the two preceding epithets, unblemished in reputation and in reality. [source]
Crooked, see on untoward, Acts 2:40; see on froward, 1 Peter 2:18. Perverse, lit., warped, twisted. See on Matthew 17:17; see on Luke 23:14. [source]
Rev., more correctly, ye are seen. Compare Matthew 24:27; Revelation 18:23, A.V., where the same error occurs. Shine would require the verb in the active voice, as John 1:5; John 5:35. [source]
Only here and Revelation 21:11, see note. Properly, luminaries. So Rev., in margin. Generally of the heavenly bodies. See Genesis 1:14, Genesis 1:16, Sept. [source]
Connect with ye are seen, not with luminaries. The world, not only material, but moral. For the moral sense of κόσμος worldsee on John 1:9. [source]