KJV: The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
YLT: the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
Darby: These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
ASV: the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
οἱ | the [ones] |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
ἐξ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
ἀγάπης | love |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀγάπη Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence. |
|
εἰδότες | knowing |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἀπολογίαν | [the] defense |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀπολογία Sense: verbal defence, speech in defence. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εὐαγγελίου | gospel |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: εὐαγγέλιον Sense: a reward for good tidings. |
|
κεῖμαι | I am appointed |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular Root: κεῖμαι Sense: to lie. |
Greek Commentary for Philippians 1:16
Out of love to Paul as well as to Christ. Put 1 Corinthians 13:1-13 here as a flash-light. [source]
Out of partisanship. From eritheuō to spin wool, and that from erithos a hireling. The papyri examples suit the idea of selfish ambition (Moulton and Milligan‘s Vocabulary). See 2 Corinthians 12:20; Galatians 5:20. Not sincerely (ouch hagnōs). “Not purely,” that is with mixed and impure motives. To raise up affliction for my bonds Now that Paul is down they jump on him in mean and nagging ways. Dative case in desmois “To make my chains gall me” (Lightfoot). [source]
“Not purely,” that is with mixed and impure motives. [source]
Now that Paul is down they jump on him in mean and nagging ways. Dative case in desmois “To make my chains gall me” (Lightfoot). [source]
The order of Phlippians 1:16, Phlippians 1:17, is reversed in the best texts. Of contentions ( ἐξ ἐριθείας ). See on strife, James 3:14. Rev., better, faction. Compare Chaucer:“For mine entente is not but for to winneAnd nothing for correction of sinne”“Pardonere's Tale,” 12337-8. [source]
Purely, with unmixed motives. The adjective ἁγνός means pure, in the sense of chaste, free from admixture of evil, and is once applied to God, 1 John 3:3. See on Acts 26:10, footnote. Not sincerely is explained by in pretense, Phlippians 1:18. [source]
Lit., to bring affliction to bear. But the correct reading is ἐγείρειν toraise up, as Rev.: to waken or stir up affliction. The phrase is striking in the light of the original meaning of θλίψις , namely, pressure. They would make his bonds press more heavily and gall him. See on Matthew 13:21. [source]