The Meaning of Obadiah 1:1 Explained

Obadiah 1:1

KJV: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.

YLT: Thus said the Lord Jehovah to Edom, A report we have heard from Jehovah, And an ambassador among nations was sent, 'Rise, yea, let us rise against her for battle.'

Darby: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.

ASV: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations,'saying , Arise ye, and let us rise up against her in battle.

What does Obadiah 1:1 Mean?

Chapter Summary: Obadiah 1

1  The destruction of Edom,
3  for their pride,
10  and for their wrong unto Jacob
17  The salvation and victory of Jacob

What do the individual words in Obadiah 1:1 mean?

The vision of Obadiah Thus says the Lord from Yahweh concerning Edom a report we have heard from Yahweh and a messenger among the nations has been sent [to say] Arise and let us rise up against her for battle
חֲז֖וֹן עֹֽבַדְיָ֑ה כֹּֽה־ אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱד֗וֹם שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ וְצִיר֙ בַּגּוֹיִ֣ם שֻׁלָּ֔ח ק֛וּמוּ וְנָק֥וּמָה עָלֶיהָ‪‬‪‬ לַמִּלְחָמָֽה

חֲז֖וֹן  The  vision 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חָזׄון  
Sense: vision.
עֹֽבַדְיָ֑ה  of  Obadiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹבַדְיָה 
Sense: the 4th of the 2 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel.
כֹּֽה־  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֩  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֨י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֜ה  from  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֶאֱד֗וֹם  concerning  Edom 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
שְׁמוּעָ֨ה  a  report 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׁמוּעָה  
Sense: report, news, rumour.
שָׁמַ֜עְנוּ  we  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
וְצִיר֙  and  a  messenger 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: צִיר 
Sense: envoy, messenger.
בַּגּוֹיִ֣ם  among  the  nations 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
שֻׁלָּ֔ח  has  been  sent  [to  say] 
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
ק֛וּמוּ  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
וְנָק֥וּמָה  and  let  us  rise  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
עָלֶיהָ‪‬‪‬  against  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לַמִּלְחָמָֽה  for  battle 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.