The Meaning of Numbers 6:26 Explained

Numbers 6:26

KJV: The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

YLT: Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.

Darby: Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

ASV: Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

What does Numbers 6:26 Mean?

Context Summary

Numbers 6:13-27 - The Nazarite Offering The Priestly Blessing
Take heed, O Christian soul, who has dedicated thyself to some lofty purpose, to be warned by the law of the Nazarite! Thy God expects of thee a more careful walk than is required of others. The cups of gaiety of which they drink are not for thee. Shame and contumely may fall to thy lot, from which they escape.
Thou art specially to beware against defiling contact with aught that savors of death-those who are dead in trespasses and sins. Go with them only to save them, but never to participate in their ways.
If the Nazarite vows were vitiated, even by accident, the time that had elapsed was cancelled. Ah, how many of our days we have rendered void! The beautiful benediction with which the chapter closes has its counterpart in 2 Corinthians 13:14. What the human lips spoke on earth, God authenticated from heaven, Numbers 6:27. Be very careful for the honor of the Name! 3 John 1:7. [source]

Chapter Summary: Numbers 6

1  The law of the Nazarite in the days of his separation
13  And after their completion
22  The form of blessing the people

What do the individual words in Numbers 6:26 mean?

Lift up Yahweh His countenance upon you and give you peace -
יִשָּׂ֨א יְהוָ֤ה ׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם ס

יִשָּׂ֨א  Lift  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
יְהוָ֤ה ׀  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פָּנָיו֙  His  countenance 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֵלֶ֔יךָ  upon  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְיָשֵׂ֥ם  and  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
שָׁלֽוֹם  peace 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
ס  - 
Parse: Punctuation