The Meaning of Numbers 5:14 Explained

Numbers 5:14

KJV: And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:

YLT: and a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath been defiled; -- or, a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath not been defiled --

Darby: and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have been defiled, or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have not been defiled,

ASV: and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:

KJV Reverse Interlinear

And the spirit  of jealousy  come  upon him, and he be jealous  of his wife,  and she be defiled:  or if the spirit  of jealousy  come  upon him, and he be jealous  of his wife,  and she be not defiled: 

What does Numbers 5:14 Mean?

Chapter Summary: Numbers 5

1  The unclean are removed out of camp
5  Restitution is to be made in trespass
11  The trial of jealously

What do the individual words in Numbers 5:14 mean?

and if comes upon him the spirit of jealousy and he becomes jealous - of his wife and she has defiled herself or comes if the spirit of jealousy of his wife and although she not has defiled herself
וְעָבַ֨ר עָלָ֧יו רֽוּחַ־ קִנְאָ֛ה וְקִנֵּ֥א אֶת־ אִשְׁתּ֖וֹ וְהִ֣וא נִטְמָ֑אָה אוֹ־ עָבַ֨ר רֽוּחַ־ קִנְאָה֙ אֶת־ אִשְׁתּ֔וֹ וְהִ֖יא לֹ֥א --נִטְמָֽאָה

וְעָבַ֨ר  and  if  comes 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
עָלָ֧יו  upon  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
רֽוּחַ־  the  spirit 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
קִנְאָ֛ה  of  jealousy 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קִנְאָה  
Sense: ardour, zeal, jealousy.
וְקִנֵּ֥א  and  he  becomes  jealous 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: קָנָא  
Sense: to envy, be jealous, be envious, be zealous.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אִשְׁתּ֖וֹ  of  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וְהִ֣וא  and  she 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
נִטְמָ֑אָה  has  defiled  herself 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
עָבַ֨ר  comes 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
רֽוּחַ־  if  the  spirit 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
קִנְאָה֙  of  jealousy 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קִנְאָה  
Sense: ardour, zeal, jealousy.
אִשְׁתּ֔וֹ  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וְהִ֖יא  and  although  she 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
--נִטְמָֽאָה  has  defiled  herself 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.