KJV: And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;
YLT: and a man hath lain with her with the seed of copulation, and it hath been hid from the eyes of her husband, and concealed, and she hath been defiled, and there is no witness against her, and she hath not been caught,
Darby: and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;
ASV: and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, and she be not taken in the act;
וְשָׁכַ֨ב | And lies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אִ֣ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֹתָהּ֮ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
שִׁכְבַת־ | lying |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שִׁכְבָה Sense: act of lying, layer, coating. |
|
זֶרַע֒ | sowing |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וְנֶעְלַם֙ | and it is hidden |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָלַם Sense: to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret. |
|
מֵעֵינֵ֣י | from the eyes |
Parse: Preposition-m, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אִישָׁ֔הּ | of her husband |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְנִסְתְּרָ֖ה | and it is concealed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
וְהִ֣יא | that she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נִטְמָ֑אָה | has defiled herself |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
וְעֵד֙ | and witness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עֵד Sense: witness. |
|
אֵ֣ין | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בָּ֔הּ | against her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְהִ֖וא | and she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִתְפָּֽשָׂה | was caught |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |