The Meaning of Numbers 36:13 Explained

Numbers 36:13

KJV: These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

YLT: These are the commands and the judgments which Jehovah hath commanded, by the hand of Moses, concerning the sons of Israel, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

Darby: These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded through Moses to the children of Israel, in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.

ASV: These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded by Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

KJV Reverse Interlinear

These [are] the commandments  and the judgments,  which the LORD  commanded  by the hand  of Moses  unto the children  of Israel  in the plains  of Moab  by Jordan  [near] Jericho. 

What does Numbers 36:13 Mean?

Chapter Summary: Numbers 36

1  The inheritance of daughters is remedied by marrying in their own tribes
7  Lest the inheritance should be removed from the tribe
10  The daughters of Zelophehad marry their father's brothers' sons

What do the individual words in Numbers 36:13 mean?

These [are] the commandments and the judgments which commanded Yahweh by the hand of Moses unto the sons of Israel in the plains of Moab by the Jordan [across from] Jericho
אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֺ֞ת וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּיַד־ מֹשֶׁ֖ה אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ

אֵ֣לֶּה  These 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
הַמִּצְוֺ֞ת  [are]  the  commandments 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים  and  the  judgments 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
צִוָּ֧ה  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּיַד־  by  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
מֹשֶׁ֖ה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בְּעַֽרְבֹ֣ת  in  the  plains 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.
מוֹאָ֔ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
יַרְדֵּ֥ן  the  Jordan 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
יְרֵחֽוֹ  [across  from]  Jericho 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרִחֹו 
Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (.