KJV: Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
YLT: or in enmity he hath smitten him with his hand, and he dieth; the smiter is certainly put to death; he is a murderer; the redeemer of blood doth put the murderer to death in his coming against him.
Darby: or from enmity smite him with his hand, so that he die, he that smote him shall certainly be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him. --
ASV: or in enmity smote him with his hand, so that he died; he that smote him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.
בְאֵיבָ֞ה | in enmity |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֵיבָה Sense: enmity, hatred. |
|
הִכָּ֤הוּ | he strikes him |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
בְיָדוֹ֙ | with his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וַיָּמֹ֔ת | so that he dies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
מֽוֹת־ | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יוּמַ֥ת | shall be put to death |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
הַמַּכֶּ֖ה | the one who struck [him] |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
רֹצֵ֣חַֽ | [is] a murderer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָצַח Sense: to murder, slay, kill. |
|
גֹּאֵ֣ל | avenger |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
הַדָּ֗ם | of the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
יָמִ֛ית | shall put to death |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָרֹצֵ֖חַ | the murderer |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָצַח Sense: to murder, slay, kill. |
|
בְּפִגְעוֹ־ | when he meets |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |