KJV: And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
YLT: 'And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
Darby: And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
ASV: And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
וְזֶֽה־ | And this |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יִהְיֶ֥ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֖ם | your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
גְּב֣וּל | border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
צָפ֑וֹן | northern |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
הַיָּם֙ | the Sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
הַגָּדֹ֔ל | Great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
תְּתָא֥וּ | you shall mark out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: תָּאָה Sense: (Piel) to mark out, point out. |
|
לָכֶ֖ם | your [border] line |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
הֹ֥ר | to Hor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הֹר Sense: the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra. |
|
הָהָֽר | Mount |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |