KJV: We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.
YLT: we -- we pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and with us is the possession of our inheritance beyond the Jordan.'
Darby: We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.
ASV: We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance'shall remain with us beyond the Jordan.
נַעֲבֹ֧ר | will cross over |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
חֲלוּצִ֛ים | armed |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: חָלַץ Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶ֣רֶץ | into the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנָ֑עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
וְאִתָּ֙נוּ֙ | but [shall remain] with us |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֲחֻזַּ֣ת | the possession of |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
נַחֲלָתֵ֔נוּ | our inheritance |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
מֵעֵ֖בֶר | on this side |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
לַיַּרְדֵּֽן | of the Jordan |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |