The Meaning of Numbers 32:3 Explained

Numbers 32:3

KJV: Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,

YLT: Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon --

Darby: Ataroth, and Dibon, and Jaazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elaleh, and Sebam, and Nebo, and Beon,

ASV: Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,

KJV Reverse Interlinear

Ataroth,  and Dibon,  and Jazer,  and Nimrah,  and Heshbon,  and Elealeh,  and Shebam,  and Nebo,  and Beon, 

What does Numbers 32:3 Mean?

Context Summary

Numbers 32:1-19 - Seeking Inheritance Beyond Jordan
Reuben and Gad were contiguous to each other when the host encamped. They had, therefore, many opportunities for conference, and finally united in asking permission to settle on the east of Jordan, where vast tracks of pasturage were eminently suited to their flocks. They have been held up as types of those whose "much cattle" hinder the realization to the full of the heavenly inheritance. Certainly many professing Christians live on the world's side of the Cross. They have no desire to share in the crucifixion of the self-life, if only they may build sheepcotes and cities and provide for their little ones. "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than"¦."
At first Moses was indignant at the request, thinking that they desired to evade the hardships, but their explanation modified his wrath. Be swift to hear, slow to speak! [source]

Chapter Summary: Numbers 32

1  The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6  Moses reproves them
16  They offer him conditions with which he is content
33  Moses assigns them the land
39  They conquer it

What do the individual words in Numbers 32:3 mean?

Ataroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Shebam and Nebo and Beon
עֲטָר֤וֹת וְדִיבֹן֙ וְיַעְזֵ֣ר וְנִמְרָ֔ה וְחֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה וּשְׂבָ֥ם וּנְב֖וֹ וּבְעֹֽן

עֲטָר֤וֹת  Ataroth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֲטָרֹות  
Sense: a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad.
וְדִיבֹן֙  and  Dibon 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: דִּיבֹון 
Sense: a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad.
וְיַעְזֵ֣ר  and  Jazer 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: יַעְזֵיר  
Sense: a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain.
וְנִמְרָ֔ה  and  Nimrah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: נִמְרָה  
Sense: a place on the east of the Jordan, 0 miles (6 km) north of the Dead Sea and 3 miles (5 km) east of the Jordan.
וְחֶשְׁבּ֖וֹן  and  Heshbon 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: חֶשְׁבֹּון  
Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad.
וְאֶלְעָלֵ֑ה  and  Elealeh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: אֶלְעָלֵא 
Sense: a Reubenite village near Heshbon (in ruins).
וּשְׂבָ֥ם  and  Shebam 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: שְׂבָם 
Sense: one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad.
וּנְב֖וֹ  and  Nebo 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: נְבֹו 
Sense: a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth.
וּבְעֹֽן  and  Beon 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: בְּעֹן  
Sense: a place or city in Reuben.