KJV: And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
YLT: and the kings of Midian they have slain, besides their pierced ones, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam son of Beor, they have slain with the sword.
Darby: And they slew the kings of Midian, besides the others slain, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam the son of Beor they slew with the sword.
ASV: And they slew the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
מַלְכֵ֨י | the kings |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִדְיָ֜ן | of Midian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
הָרְג֣וּ | they killed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
חַלְלֵיהֶ֗ם | [the rest of] those who were killed |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֱוִ֤י | Evi |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱוִי Sense: one of five chiefs of Midian. |
|
רֶ֙קֶם֙ | Rekem |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רָקֶם Sense: one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites. |
|
צ֤וּר | Zur |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell. |
|
חוּר֙ | Hur |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּר Sense: a chief assistant to Moses and Aaron. |
|
רֶ֔בַע | Reba |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רָבַע Sense: one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell. |
|
חֲמֵ֖שֶׁת | five |
Parse: Number, masculine singular construct Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
מִדְיָ֑ן | of Midian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
בִּלְעָ֣ם | Balaam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בְּע֔וֹר | of Beor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּעֹור Sense: father of Balaam. |
|
הָרְג֖וּ | they also killed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
בֶּחָֽרֶב | with the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |