KJV: And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
YLT: and they say unto Moses, 'Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;
Darby: and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.
ASV: and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | and they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עֲבָדֶ֣יךָ | Your servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
נָֽשְׂא֗וּ | have taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רֹ֛אשׁ | a count |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אַנְשֵׁ֥י | of the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַמִּלְחָמָ֖ה | of war |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּיָדֵ֑נוּ | under our command |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִפְקַ֥ד | is missing |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
מִמֶּ֖נּוּ | of us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
אִֽישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |