The Meaning of Numbers 28:3 Explained

Numbers 28:3

KJV: And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.

YLT: And thou hast said to them, This is the fire-offering which ye bring near to Jehovah: two lambs, sons of a year, perfect ones, daily, a continual burnt-offering;

Darby: And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.

ASV: And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto Jehovah: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.

What does Numbers 28:3 Mean?

Chapter Summary: Numbers 28

1  Offerings are to be observed
3  The continual burnt offering
9  The offering on the Sabbath
11  On the new Moons
16  At the Passover
26  In the day of the firstfruits

What do the individual words in Numbers 28:3 mean?

And you shall say to them this [is] the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: male lambs in first their year without blemish two day by day as a burnt offering regular
וְאָמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם זֶ֚ה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַיהוָ֑ה כְּבָשִׂ֨ים בְּנֵֽי־ שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד

וְאָמַרְתָּ֣  And  you  shall  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָהֶ֔ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
זֶ֚ה  this  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הָֽאִשֶּׁ֔ה  the  offering  made  by  fire 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִשֶּׁה  
Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering.
תַּקְרִ֖יבוּ  you  shall  offer 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
לַיהוָ֑ה  to  Yahweh: 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כְּבָשִׂ֨ים  male  lambs  in 
Parse: Noun, masculine plural
Root: כֶּבֶשׂ  
Sense: lamb, sheep, young ram.
בְּנֵֽי־  first 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָׁנָ֧ה  their  year 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
תְמִימִ֛ם  without  blemish 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: תָּמִים  
Sense: complete, whole, entire, sound.
שְׁנַ֥יִם  two 
Parse: Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
לַיּ֖וֹם  day  by  day 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
עֹלָ֥ה  as  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
תָמִֽיד  regular 
Parse: Adverb
Root: תָּמִיד  
Sense: continuity, perpetuity, to stretch.